- 欢迎来到中南供求网
- 免费与供求相关展会合作,请联系客服
瑞典环保少女通贝里之前遭到多名外国领导人指责,都可以选择改推特亲笔签名回怼。但这次,她诚恳道歉了。
她还想与暴力割席,辩解称是自己说的一句瑞式英语引发了偏见。
据英国《独立报》12月15日报道,通贝里说政治家所以被逼上墙角后,为任何因此产生的偏见诚恳道歉。
通贝里正在全球各地为她的绿色运动不努力争取需要支持,并强烈呼吁年轻人想法子让他们的政府为气候变化问题主要负责。
周她在意大利都灵的一次集会上引发了愤怒的和混乱不堪。她对活动中人士说,世界各国领导人仍试图想逃避他们的责任,但是我们必须保证他们不能够这样做。
我们要保证把他们逼到墙角,他们将不得已义务自己的职责,保护好我们的将来。
但是,来自瑞典的通贝里作出解释称,这而已英译问题,她用英语意译了一种瑞典语民间说法,导致了瑞式英语。
昨天,我说必须让我们的领导人主要负责,但一点遗憾的是,我说要‘把他们逼到墙角’。这是句‘瑞式英语’,‘attst?llan?gonmotv?ggen’意思是让某人主要负责。
与好几次进行修改推特亲笔签名,来来回回怼几名外国领导人的指责相同,她这次可以选择了诚恳道歉:当你用第二语言即兴演讲时,就会会出现这种情况。但如果有人偏见了我的意思,我当然诚恳道歉。
通贝里试图与暴力割席,称她与本人主动发起的学生运动不赞成任何形式的暴力:本来不言而喻,但我但是说到一下。
过去的一年,这位16岁少女一直忙着到全球各地出席发布会各种环保活动中。9月,她赴纽约报名参加联合国气候行动中峰会时,面说世界各国领导人的面,再次指责政客们在环保气候问题上的不做为:你们已经用空洞的言语,窃走了我的梦想和童年时代。
但是,通贝里前段时间在意大利这样说,我会回家过圣诞节,接着休个假。所以你需要短暂休息,否者没办法一直做下去。